- giro
- m.1 turn.un giro de 180 grados (figurative) a U-turn2 money order.giro postal postal order3 draft.4 turn of phrase.5 industry. (Latin American Spanish)6 spin, twirl, rotation, circular movement.7 trend, turn, tendency.8 idiom, expression, turn of phrase.9 rotexion.10 line of business.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: girar.* * *giro► nombre masculino1 (vuelta) turn, turning2 (dirección) course, direction3 COMERCIO draft4 (frase) turn of phrase, expression\FRASEOLOGÍAdar un nuevo giro a to give a new twist to, put in a new lighttomar un nuevo giro to take a new turngiro en descubierto overdraftgiro postal money ordergiro telegráfico money order* * *noun m.1) turn2) revolution•* * *ISM1) (=vuelta) [gen] turn (sobre around)[de planeta] [sobre sí mismo] rotation; [alrededor de otro planeta] revolution
el avión realizó un giro de 80 grados — the plane did an 80-degree turn
con un giro brusco de cadera — with a sudden twist of the hips
el coche dio un giro brusco — the car swerved suddenly
daba giros sobre sí misma — she spun round and round
giro copernicano — U-turn, complete turnabout
giro de 180 grados — (lit) U-turn; (fig) U-turn, complete turnabout
la situación ha dado un giro de 180 grados — the situation has taken a U-turn, there has been a complete turnabout in the situation
2) (=cambio) [de conversación, acontecimientos] turnel nuevo giro que dieron ayer los acontecimientos — the new turn events took yesterday
se produjo un giro radical en arquitectura — there was a radical change o turnabout in architecture
el electorado ha dado un giro a la derecha — the electorate has shifted o moved to the right
3) (=envío de dinero) [por correo] money order; (Com) draftle mandó o puso un giro de 400 euros — he sent him a money order for 400 euros
giro a la vista — sight draft
giro bancario — bank giro, bank draft
giro en descubierto — overdraft
giro postal — postal order, money order
giro postal internacional — international money order
giro telegráfico — = giro postal
4) (Ling) turn of phrase, expressionIIADJ LAm [gallo] with some yellow feathers* * *I-ra adjetivo (AmL) speckled yellowIImasculino1) (Mec, Tec) turn2)a) (Auto) turnhizo un giro a la derecha — she made a right turn
b) (cambio) change of directiondieron un giro hacia una postura más realista — they moved toward(s) a more realistic stance
un giro de 180 grados — a volte-face o an about-turn
c) (dirección) turnno me gusta el giro que ha tomado esta conversación — I don't like the direction this conversation has taken
3) (Fin)poner or enviar un giro — (a través de un banco) to transfer money; (por correo) to send a money order
4) (Ling, Lit) expression, turn of phrase* * *= deflection, spin, idiom, twist, whirl, twirl.Ex. Deflection to the left gives him the same control backwards.Ex. This paper dscusses the development in CD-ROM drive speeds since the 1985 base rate of a constant 150 KB/s with a spin range of 300-500 rotations per seconds.Ex. Using a popular idiom, we might inquire, 'Is this the real McCoy'?.Ex. 'But human creatures must not help each other nor must they make any maudlin twist'.Ex. Like a whirl of shiny flakes sparkling in a snow globe, Hubble catches an instantaneous glimpse of many hundreds of thousands of stars.Ex. Always make sure your partner is in control of their own movement before letting go after a twirl.----* giro bancario = bank transfer, wire transfer, credit transfer.* giro imprevisto en la trama = twist in the plot.* giro inesperado = twist.* giro postal = postal order, post office payment, money order.* giro postal internacional = international money order.* vida + dar un giro de 180 grados = turn + Posesivo + life around.* * *I-ra adjetivo (AmL) speckled yellowIImasculino1) (Mec, Tec) turn2)a) (Auto) turnhizo un giro a la derecha — she made a right turn
b) (cambio) change of directiondieron un giro hacia una postura más realista — they moved toward(s) a more realistic stance
un giro de 180 grados — a volte-face o an about-turn
c) (dirección) turnno me gusta el giro que ha tomado esta conversación — I don't like the direction this conversation has taken
3) (Fin)poner or enviar un giro — (a través de un banco) to transfer money; (por correo) to send a money order
4) (Ling, Lit) expression, turn of phrase* * *= deflection, spin, idiom, twist, whirl, twirl.Ex: Deflection to the left gives him the same control backwards.
Ex: This paper dscusses the development in CD-ROM drive speeds since the 1985 base rate of a constant 150 KB/s with a spin range of 300-500 rotations per seconds.Ex: Using a popular idiom, we might inquire, 'Is this the real McCoy'?.Ex: 'But human creatures must not help each other nor must they make any maudlin twist'.Ex: Like a whirl of shiny flakes sparkling in a snow globe, Hubble catches an instantaneous glimpse of many hundreds of thousands of stars.Ex: Always make sure your partner is in control of their own movement before letting go after a twirl.* giro bancario = bank transfer, wire transfer, credit transfer.* giro imprevisto en la trama = twist in the plot.* giro inesperado = twist.* giro postal = postal order, post office payment, money order.* giro postal internacional = international money order.* vida + dar un giro de 180 grados = turn + Posesivo + life around.* * *giro1 -raadjective(AmL) speckled yellowgiro2masculineA (Mec, Tec) turnB1 (Auto) turnhizo un giro a la derecha she turned right, she made a right turn2 (cambio) change of directionun giro en la política del país a change of direction in the country's politicsintentan dar un giro hacia una postura más realista they are trying to move toward(s) a more realistic stanceen cuanto al tema de los misiles ha dado un giro de 180 grados he has done a volte-face o an about-turn o (BrE) a U-turn on the missile questionCompuesto:giro copernicanoseismic change3 (dirección) turnno me gusta el giro que ha tomado esta conversación I don't like the direction this conversation has takenlas relaciones entre ellos han tomado un nuevo giro relations between them have taken a new turnC (Fin):poner or enviar un giro (a través de un banco) to transfer money; (por correo) to send a money orderCompuestos:● giro bancario(cheque) bank draft, banker's draft; (transferencia) credit transfer● giro postalmoney order, giroD (Ling, Lit) expression, turn of phrase* * *
Del verbo girar: (conjugate girar)
giro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
giró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
girar
giro
girar (conjugate girar) verbo intransitivo
1a) [rueda] to turn, go around;
[disco] to revolve, go around;
[trompo] to spin;
giro alrededor de algo/algn to revolve around sth/sbb) (darse la vuelta) to turn
2 (torcer, desviarse) to turn;◊ giroon a la derecha they turned right
verbo transitivo
1 ‹manivela/volante› to turn
2 (Com, Fin) ‹cheque/letra de cambio› to draw
giro sustantivo masculino
1 (en general) turn;◊ hizo un giro a la derecha she made a right turn;
un giro de 180 grados a volte-face, an about-turn;
el giro que estaba tomando la conversación the direction the conversation was taking
2 (Fin):◊ enviar un giro (a través de un banco) to transfer money;
(por correo) to send a money order;◊ giro bancario (cheque) bank o banker's draft;
(transferencia) credit transfer;◊ giro postal money order
girar
I verbo intransitivo
1 (unas aspas, un trompo, etc) to spin
2 (torcer, cambiar de dirección) girar a la derecha/izquierda, to turn right/left
3 (tratar) to revolve: la conversación giró en torno al tiempo, the conversation revolved around the weather
II verbo transitivo
1 (la cabeza, llave) to turn
2 Fin (dinero) to send by giro
(una letra de cambio) to draw
giro sustantivo masculino
1 (vuelta) turn
2 (rumbo, dirección, aspecto) turn, direction: la situación ha dado un giro de ciento ochenta grados, the situation has made a U-turn
3 (expresión, locución) turn of phrase
4 Fin draft
giro postal/telegráfico, money order
♦ Locuciones: giro copernicano, radical change
'giro' also found in these entries:
Spanish:
enviar
- girar
- vuelta
- destinatario
- hispanismo
- luz
English:
better
- cable
- left
- money order
- spin
- swing
- turn
- twirl
- twist
- U-turn
- veer
- whirl
- filter
- flick
- giro
- money
- pirouette
- pivot
- postal
* * *Giro ['jiro] nm[carrera ciclista]el Giro (de Italia) the Giro, the Tour of Italy* * *girom1 turn;giro a la derecha/izquierda right/left turn; POL shift to the right/left2 GRAM idiom* * *giro nm1) vuelta: turn, rotation2) : change of directiongiro de 180 grados: U-turn, about-face3)giro bancario : bank draft4)giro postal : money order* * *giro n1. (movimiento) turnel conductor hizo un giro brusco the driver made a sharp turn2. (manera de hablar) turn of phrase / expressiongiro postal postal order
Spanish-English dictionary. 2013.